Hier mit gelben Schuhen zur Hochzeit
The fabric. The cut. The dress... I am absolutely in love with my most recent dress for a special occasion!!! I managed to get hold of these grand Dalmatians on a dark blue ground already 2-3 years ago. It was the last piece of this gorgeous soft japanese cotton fabric - just 1.5 metres. Since then I treasured this fabric, petting the doggies once in a while, waiting for the day they would finally be allowed outside. A dress it should be, preferably plain, without too many darts, but still sporting that certain something.... Luckily there was another wedding due this year and the "checks and cherry"-dress urgently needed a sister. I seemed to have found a promising pattern in the Fashion Style and started with a muslin which went straight to the bin... So I was flicking through my Burda issues again and suddenly there it was! The neckline needed to be changed and I didn't wanted the sleeves but all in all it seemed perfect. Just four darts at the front and the back starting from the waist which create a very nice shape without standing out too much. And a very lovely grosgrain ribbon accentuating the waist and being a nice eye-catcher. Luckily I did sew another muslin...now I think the result really is perfect!
SM/pattern: Burda 03/2013 #110, Gr. 38 / size 12 (UK)
Stoff/fabric: weicher Baumwollwebstoff / soft cotton
Änderungen/changes: Oberteil 1 cm, Rock 4 cm verlängert; in der hinteren Mitte ca. 2 cm zum Ausschnitt hin weggenommen; für Armausschnitte und Schultern Gr. 40; Ärmel weggelassen; Ausschnittform in U-Boot-Form geändert; Oberteil komplett gefüttert / Top plus 1 cm, skirt plus 4 cm; minus ca. 2 cm at the middle of the back; armholes and shoulders in size 14 (UK); no sleeves, changed neckline into a bateau neckline
Das Oberteil habe ich komplett mit einem dünnen Batist gefüttert, an allen Ausschnittnähten verstärkt und dann nach Simones toller Bilderanleitung genäht und gewendet.
I cut a full lining for the top out of a thin batiste which I reinforced with fusible interfacing at all relevant seams. After that I used this really good manual to sew and then turn the top.
Das Futter habe ich am Tag der Hochzeit erst angenäht ;-) Eine Seite sieht super aus, die andere ist geschlampt, da muß ich nochmal ran. Den Saum habe ich mit passendem Schrägband versäubert.
I just sewed the lining to the outer fabric at the day of the wedding ;-) Therefore one side is looking very neat the other rather not, I guess I have to have a go there again. For the seam I chose a matching bias binding.
Heute ist es nicht sooo warm, daher dürfen meine Lieblingsstiefel nochmal raus. Da ich heute zum Mittagessen in der Königlichen Gartenakademie verabredet bin, passt das Kleid ganz wunderbar, finde ich. Fehlt nur noch der Hut :-)
It's not soo hot today therefore I can wear my favourite boots once again. Since I have a date for lunch at the Royal Garden Academy (in Berlin) today I think the dress matches the location perfectly. Just the hat is missing :-)
Und jetzt schaue ich noch schnell, was es Schönes beim MeMadeMittwoch gibt!